John Cage "Silence: Lectures and Writings by John Cage"

"If anybody is sleepy, let him go to sleep."
- John Cage


John Cage
『Silence:
Lectures and Writings by John Cage』


Wesleyan University Press, First printing 1961, Wesleyan Paperback, 1973
xii, 276p, 21x17.5cm, 20.9x17.9cm, paperback



Wesleyan University Press のジョン・ケージ著作集シリーズ一冊目。
わたしが買ったのは2000年代に入ってからの増刷だとおもいます。

シリーズ内容は:

Silence: Lectures and Writings
A Year from Monday: New Lectures and Writings
M: Writings '67-'72
Empty Words: Writings '73-'78
X: Writings '79-'82


john cage - silence 1


Contents:

Foreword
Manifesto

The Future of Music: Credo
Experimental Music
Experimental Music: Doctrine
Composition as Process
 I. Changes
 II. Indeterminacy
 III. Communication
Composition
 To Describe the Process of Composition Used in Music of Changes and Imaginary Landscape No. 4
 To Describe the Process of Composition Used in Music for Piano
Forerunners of Modern Music
History of Experimental Music in the United States
Erik Satie
Edgard Varèse
Four Statements on the Dance
 Goal: New Music, New Dance
 Grace and Clarity
 In This Day
 2 Pages, 122 Words on Music and Dance
On RObert Rauschenberg, Artist, and His Work
Lecture on Nothing
Lecture on Something
45' for a Speaker
Where Are We Going? and What Are We Doing?
Indeterminacy
Music Lover's Field Companion



john cage - silence 2

「Composition as Process II. Indeterminacy」

この講演は極小の活字で組まれていますが、ケージによると、内容が尊大だから、あえて字を小さくしたのだそうです。


john cage - silence 3

「Lecture on Something」



◆本書より◆


「Future of Music: Credo」より:

「Wherever we are, what we hear is mostly noise. When we ignore it, it disturbs us. When we listen to it, we find it fascinating. The sound of a truck at fifty miles per hour. Static between the stations. Rain. We want to capture and control these sounds, to use them not as sound effects but as musical instruments.」

「It was a Wednesday. I was in the sixth grade. I overheard Dad saying to Mother, "Get ready: we're going to New Zealand Saturday." I got ready. I read everything I could find in the school library about New Zealand. Saturday came. Nothing happened. The project was not even mentioned, that day or any succeeding day.」

「A young man in Japan arranged to his circumstances so that he was able to travel to a distant island to study Zen with a certain Master for a three-year period. At the end of the three years, feeling no sense of accomplishment, he presented himself to the Master and announced his departure. The Master said, "You've been here three years. Why don't you stay three months more?" The student agreed, but at the end of the three months he still felt that he had made no advance. When he told the Master again that he was leaving, the Master said, "Look now, you've been here three years and three months. Stay three weeks longer." The student did, but with no success. WHen he told the Master that absolutely nothing had happened, the Master said, "You've been here three years, three months, and three weeks. Stay three more days, and if, at the end of that time, you have not attained enlightenment, commit suicide." Towards the end of the second day, the student was enlightened.」



「Four Statements on the Dance」より:

「In Zen they say: If something is boring after two minutes, try it for four. If still boring, try it for eight, sixteen, thirty-two, and so on. Eventually one discovers that it's not boring at all but very interesting.」


「Lecture on Nothing」より:

「Slowly, as the talk goes on, slowly, we have the feeling we are getting nowhere. That is a pleasure which will continue. If we are irritated, it is not a pleasure. Nothing is not a pleasure if one is irritated, but suddenly, it is a pleasure, and then more and more it is not irritating (and then more and more and slowly). Originally we were mowhere; and now, again, we are having the pleasure of being slowly nowhere. If anybody is sleepy, let him go to sleep.」


john cage - silence 4


「Where Are We Going? and What Are We Doing?」より:

「One of the noticeable things about our going is that we're all going in different directions. That's because there's plenty of room. We're not confided to a path and so we don't have to follow in someone's footsteps even though that's what we're taught to do. We can go anywhere, and if we can't, we concentrate on finding a way to get exactly there (if we know where there is).」


「Indeterminacy」より:

「In the poetry contest in China by which the Sixth Patriarch of Zen Buddhism was chosen, there were two poems. One said: "The mind is like a mirror. It collects dust. The problem is to remove the dust." The other and winning poem was actually a reply to the first. It said, "Where is the mirror and where is the dust?"

Some centuries later in a Japanese monastery, there was a monk who was always taking baths. A younger monk came up to him and said, "Why, if there is no dust, are you always taking baths?" The older monk replied, "Just a dip. No why."」



john cage - silence 5

「Composition as Process I. Changes」



john cage - writings































































































スポンサーサイト

ジョン・ケージ 『音楽の零度 ― ジョン・ケージの世界』 (近藤譲・編訳)

「私達が必要としているのは、闇の周りを手探りすることなのです。」
(ジョン・ケージ)


ジョン・ケージ/近藤譲・編訳
『音楽の零度 ― ジョン・ケージの世界』

エピステーメー叢書

朝日出版社 昭和55年12月25日第1刷発行
157p 19×11.5cm 
並装(フランス表紙) カバー 
定価880円



著書『沈黙(Silence)』から二篇、ロジャー・レイノルズ(Roger Reymolds)との対談二篇、そして『M』の序文抜粋からなるジョン・ケージ入門書。


ジョン ケージ 「音楽の零度」


目次:
 
音楽愛好家の野外採集の友
合衆国に於ける実験音楽の歴史
『沈黙』の思想――レイノルズによるインタヴュー
『沈黙』の思想、その後――レイノルズとの対話
変革について――『M』への前書き(抄)

訳者あとがき



ジョン ケージ 音楽の零度 2



◆本書より◆


「『沈黙』の思想――レイノルズによるインタヴュー」より:
 
「ひとつの継続した[出来事]の状態を管理することから、言わば、それを管理しないことへと向かって移行し始めたばかりの頃の私は、[次に起こる出来事の]見込みを立てる或る種の経験的な知識というものから未だ解き放たれてはいませんでした。そして、初めの頃の私は、そうしたことから、或る[出来事]が来れば心地好いだろうということを見込み、何か他の心地好いかどうか判断できないことが起こるより、心地好いと判かっているそのことが起こるように望んだわけです。しかし実際には、そうした見込みから外れたことが起こったとき、その出来事が、何が心地好いかということについての私の意識を変えたことに気付きました。つまり、心地好いだろうとは思わなかったことも、事実心地好かったのです。そして、私の見方は徐々に、何が心地好いだろうかといったような定着した考えから、何が心地好いだろうかといったような考えを懐かないということへ変わってゆきました。(中略)今の私は、(中略)見込みを立てるための定着した考えをもとうとはしません。
 言い換えれば、私はむしろ、起こるだろうことについての好奇心と意識とを開いた状態に保ち、そして、次に起こるだろうことを経験的な知識から予測することができないような形に私の作曲の手段を整えるよう努めています。」

「象徴性については、私は特にそれが好ましいと思ったことはありません。
 私はそれについてひとつの異なった見方をもちつつあります。それが一対一の関係にあるとき、つまり、或る特定のものが他の特定のものの象徴である場合は、それが好ましいとは思えません。しかし、もし、世界の内に在るひとつひとつのものが、世界の内に在るほかのすべてのものの象徴として見られるのだとすれば、それは好ましいことだと思うのです。」

「私は『沈黙』で、中国の書『易経』の中の、人の生の奥義を示す六爻のことを話しました。その六爻は、通例、《芸術》[作品が人の心に働き掛ける様子]をも示すとされているわけです。そこでの《芸術》は、或る山の頂きで輝く光に譬えられます。その光は、周囲の闇を或る程度明るく照らします。こうした見方によって、《芸術》は、或る程度まで、生を貫く場に位置付けられるでしょう。さて、もし芸術と生とを分離したとすれば、或るいはこう言ってしまいましょうか、つまり、もしその光に着目し――光は闇よりも善く、闇よりも明るい――、それを《芸術》と呼ぶとすれば、……人はその明るさだけを手にすることになります。ところが、私達が必要としているのは、闇の周りを手探りすることなのです。なぜかといえば、(いつもではないにせよ、少くとも或るとき、殊に、私達にとって生が不確かになったとき)そこが私達の生きる場となるからです:闇の中、或るいはキリスト教で言われるように「魂の暗い夜」。《芸術》が働くのは、こうした状況の中でなのです。そしてそのとき、それは只《芸術》であるのではなく、私達の生にとって有用なものとなるでしょう。」

「もし私がヴィヴラフォンを好きになれば、私にとって、世界はより開かれたものになるでしょう。それは私にはまったくよく判かっているのです。私はミューザックが嫌いですが、それについても同じことであって、もしそれが好きになれば、私にとって、世界はより開かれたものとなるでしょう。私はそうなるように努めるつもりです。ヴィヴラフォンやミューザックと折り合ってゆけるようになるために私が最も簡単に行なえることといえば、そうしたものを私の仕事に使うことでしょう。そしてこのような方法は、いわゆる未開の人々が彼等を脅かす野獣達と付き合うために行なったことと同じであると思うのです。」

「そう、社会状況の中で人が自分の行動方針をもち、その舵をどう取ってゆけばよいのかを知るのは、多くの場合難しいことだ、と私は思います。そこで私は、次のことを一種の羅針盤として使うことを決めたのです: 肯定的な行動を執ること、そして否定的な行動を採らないこと。否定的な行動とは、批判的な又は反論的な行動と言ってもよいでしょうが、たとえその批判の対象、戦いの相手が明らかに悪であるときでさえ、そうした行動を採らないこと。言い換えれば、私は悪を攻撃するよりも、私が肯定的だと考えることを促進したいのです。」








































































































John Cage "A Year From Monday: New Lectures and Writings"

John Cage
『A Year From Monday:
New Lectures and Writings』


Wesleyan University Press, 1967, First paperback edition March 1969
167p, 21x17.5cm



Wesleyan University Press のジョン・ケージ著作集シリーズ二冊目。
わたしが買ったのは2000年代に入ってからの増刷だとおもいます。

シリーズ内容は:

Silence: Lectures and Writings
A Year from Monday: New Lectures and Writings
M: Writings '67-'72
Empty Words: Writings '73-'78
X: Writings '79-'82


john cage - a year from monday 1

 
「音楽にたいする興味をしだいに失いつつあるのは、環境音やノイズの方が音楽文化によって作られる音よりも美学的に有用だということがわかったためだけではなく、つまるところ、作曲家というのがたんに他のだれかに指図するだれかであるにすぎないということがわかったからだ。わたしはわたしたちの活動をもっと社会的な(それもアナーキーに社会的な)ものにしたい。」
(「序文」)

「鈴木(大拙)先生は語った。「禅を学ぶまえには、人間は人間であり、山は山である。禅を学んでいるうちに、ものごとの区別がつかなくなって、なにがなにでどれがどれなのかわからなくなる。禅を学んだあとでは、人間は人間であり、山は山である」。そこで質問が出た。「鈴木先生、禅を学ぶまえの人間は人間であり山は山であると、禅を学んだあとの人間は人間であり山は山であるとの違いはなんですか?」。鈴木は答えた。「同じだよ。ただちょっとだけ、足が地面から離れたような気がするだけさ」。
 さて、音楽を学ぶまえには、人間は人間であり、音は音である。音楽を学んでいるうちは、ものごとはあいまいだ。音楽を学んだあとでは、人間は人間であり、音は音である。すなわち、最初のうちは、音をきくと、それが人間ではなく、見るべきものではないとわかる。音は高いか低いかでしかない。」
(「ジュリアード講演」)



CONTENTS:
 
Foreword
Diary: How to Improve the World (You Will Only Make Matters Worse) 1965
Diary: Emma Lake Music Workshop 1965
Seriously Comma
Happy New Ears!
Two Statements on Ives
Mosaic
Diary: Audience 1966
Diary: How to Improve the World (You Will Only Make Matters Worse) Continued 1966
26 Statementes Re Duchamp
Jasper Johns: Stories and Ideas
Miro in the Third Person: 8 Statements
Nam June Paik: A Diary
Where Do We Go From Here?
Juilliard Lecture
Lecture on Commitment
Rhythm Etc.
How to Pass, Kick, Fall, and Run
Talk I
Diary: How to Improve the World (You Will Only Make Matters Worse) Continued 1967
Afterword



john cage - a year from monday 2


「Two Statements on Ives」


john cage - a year from monday 3


「Juilliard Lecture」
 
 
john cage - a year from monday 4


「How to Pass, Kick, Fall, and Run」


john cage - a year from monday 5

「Talk I」






































































John Cage "Empty Words: Writings '73-'78"

John Cage
『Empty Words: Writings '73-'78』


Wesleyan University Press, 1979, First paperback edition 1981
187p, 21x17.5cm



Wesleyan University Press のジョン・ケージ著作集シリーズ四冊目。
わたしが買ったのは2000年代に入ってからの増刷だとおもいます。

シリーズ内容は:
 
Silence: Lectures and Writings
A Year from Monday: New Lectures and Writings
M: Writings '67-'72
Empty Words: Writings '73-'78
X: Writings '79-'82


john cage - empty words 1


「私は楽観主義者(オプティミスト)だ。それが私の存在理由(レゾンデートル)だ。」
(「序文」)

「お腹が減ったら食べ、のどが渇いたら飲みなさい。
Eat when you're hungry, drink when you're thirsty.」
(鈴木大拙)


john cage - empty words 3



Contents:
 
Foreword
Preface to "Lecture on the Weather"
How the Piano Came to be Prepared
Empty Words
Where Are We Eating? and What Are We Eating?
Series re Morris Graves

Sixty-One Mesostics Re and Not Re Norman O. Brown
Writing for the Second Time through Finnegans Wake
The Future of Music

Mesostics
 Many Happy Returns
 A Long Letter
 Song
 For S. Fort, Dancer
 For William McN. who studied with Ezra Pound
 Wright's Oberlin House Restored by E. Johnson
  "I'm the happiest person I Know." (S.W.)



john cage - empty words 5


余白に飛び散るパーレン、コンマ、ピリオド、疑問符、感嘆符などの約物。


「1930年代後半、私はシアトルのコーニッシュ・スクールのモダン・ダンスのクラスの伴奏者の仕事にありついた。学生の中にすぐれたダンサーのシヴィラ・フォート(Syvilla Fort)がいて、バッカナーレ(Bacchanal)のための音楽を依頼された。そのころの私の作曲法は二通りあって、ピアノやオーケストラ楽器には十二音音楽を書き(私はアドルフ・ヴァイスとシェーンベルクに学んだ)、一方で打楽器アンサンブルのための音楽も書いていた。シヴィラのダンスはアフリカっぽいものだったから、打楽器でやりたかったのだが、コーニッシュ・シアターは狭くて打楽器を設置する場所がなかった。仕方なくピアノ曲を書くことにしたが、アフリカっぽい十二音音列を思いつけなかったので、うまくいかないのはピアノのせいにして、自分を変える代りにピアノを改造することにした。
 私はヘンリー・カウエルの生徒でもあったので、彼がピアノの弦を指でつまんだり手でおさえたりして音を変化させるのをきいたことがあった。私は台所に行って大きめの皿をとってきてピアノの弦の上に載せて弾いてみた。皿は震動であちこち飛び跳ねてうまくいかなかったので、もっと小さいものをと思って、釘を弦の間に挟んでみたが、すぐに落っこちてしまった。ネジやボルトなら安定するんじゃないかと思いついて、やってみたらうまくいった。一つの処理で共鳴音と弱音の二つの音が出せることがわかって喜んだ。」
(「ピアノはいかにしてプリペアされるに至ったか」)


「耳が悪くなるから、でかい音はよくないという人が相変らずいる。Zaj の演奏会で、ものすごくでかい音をきく機会があった。スピーカーの近くに陣取って、一時間ばかり、左右の耳をまんべんなく音にさらした。音がやんでも耳鳴りはやまなかった。次の日の夜になってもやまなかった。夜が明けてから耳鼻科に予約を取って、診察を受けに行く途中でだいぶよくなった。検査の結果はなんともなくて、障害は一時的なものだった。私の、でかい音にたいする態度は変ることはなかった。機会さえあれば、よろこんで耳を傾けるだろう、適度な距離を保った上で。」
(「音楽の末来」)


john cage - writings































































































John Cage "M: Writings '67-'72"

John Cage 
『M: Writings '67-'72』


Wesleyan University Press, 1973
217p, 23.5x19cm, paperback


Wesleyan University Press のジョン・ケージ著作集シリーズ三冊目。
1973年は初版刊行年です。わたしが買ったのは2000年代に入ってからの増刷だとおもいます。

シリーズ内容は:

Silence: Lectures and Writings
A Year from Monday: New Lectures and Writings
M: Writings '67-'72
Empty Words: Writings '73-'78
X: Writings '79-'82


john cage - m 1


CONTENTS:

Foreword
Diary: How to Improve the World (You Will Only Make Matters Worse) Continued 1968 (Revised)
62 Mesostics re Merce Cunningham
36 Mesostics Re and Not Re Marcel Duchamp
Mureau
Diary: How to Improve the World (You Will Only Make Matters Worse) Continued 1969
Song
Six Mesostics (Present; On the windshield of a new Fiat for James K. and Carolyn Brown; In Memoriam S.W.; July 13, 1972; For A.C. on his 70th birthday; Ten years before sixty-seven)
Diary: How to Improve the World (You Will Only Make Matters Worse) Continued 1970-71
Mushroom Book
25 Mesostics Re and Not Re Mark Tobey
Diary: How to Improve the World (You Will Only Make Matters Worse) Continued 1971-72



「本書のタイトルはアルファベットの二十六文字を易のチャンス・オペレーションにかけることによって得られたものである。私としては、ほかのどの文字でもよかったのだが、「M」は、まさしく、私が長年かかわってきた多くの言葉や名前の頭文字なのだ(音楽 music、きのこ mushrooms、マルセル・デュシャン、M・C・リチャーズ、モリス・グレイヴス、マーク・トービー、マース・カニンガム、マーシャル・マクルーハン)。最近ならメゾスティック mesostics、毛沢東 Mao Tse-tung。「M」はまた、本書に収められた型破りな文章のなかでもよりいっそう型破りな文章である「Mureau」の頭文字でもある。」
(「序文」より。)

「Mureau」は、音楽(Music)とH・D・ソーロー(Henry David Thoreau)を合成した〈かばん語〉で、ソーローの日記から抜き出された音楽(music)や静寂(silence)や音(sounds)に関する発言を「チャンス・オペレーション」にかけることによって書かれています。


john cage - m 2


ケージ本人による「Mureau」の朗読は、Internet Archive のサイトで聞けます:

John Cage studio performance, January, 1979. (January 1, 1979)
A John Cage studio reading of "Mureau", "She's asleep", and "Six melodies for violin and keyboard."
http://archive.org/details/John_Cage_studio_performance_January_1979_79P127

活字で読むとほとんど拷問のような難解なテクストですが、耳で聞くととても心地良いです。私は鬱がひどかったときに、これを CD-R に焼いて一日中寝ながら聞いていました。


「1952年に、私は、モートン・フェルドマン、クリスチャン・ヴォルフ、アール・ブラウン、そしてデヴィッド・チューダーと共に、「音楽的」かどうかの判断とか、記憶とか好き嫌いとか、音と音との相互的係わり合いとかから解き放たれた、ただひたすらに「音」そのものであるような音楽を作り始めた。慣習的な音楽の理論は「楽音」だけを取り扱っていて、「騒音(ノイズ)」に関してはノータッチだったから、必要とされるべきは、ノイズに、ノイズの無法性に立脚した音楽であることは当初から明らかだった。そうしたアナーキーな音楽を作ってしまえば、演奏においては、いわゆる「楽音」さえ包括することができた。」
(「序文」より。)


john cage - m 3


「日記(Diary)」シリーズは小話とかも入っていて面白いし、様々な字体やインクの濃淡を使って遊んでいて見た目にも楽しいですが、本書収録の1969年の分に関しては、かなりのページで一部の薄い文字がかすれてしまっていて、判読困難な部分が多々あったので、本書を購入予定の方はそのへんを考慮に入れておくとよいです。


john cage - m 4


















































































プロフィール

ひとでなしの猫

Author:ひとでなしの猫
ひ-2-改(ひとでなしの猫 2 改訂版)

◆「樽のなかのディオゲネス」から「ねこぢる」まで◆

難破した人々の為に。

分野: パタフィジック

趣味: 図書館ごっこ。

好物: 鉱物。スカシカシパン。タコノマクラ。

将来の夢: 石ころ。

ハンス・アスペルガー・メモリアル・バーベキュー

最近の記事
カテゴリー
ブログ内検索
リンク
フリーエリア
netakiri nekotaroの最近読んだ本